Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la ocupación | die Arbeit Pl. | ||||||
| el trabajo | die Arbeit Pl. | ||||||
| la faena | die Arbeit Pl. | ||||||
| la labor | die Arbeit Pl. | ||||||
| la obra | die Arbeit Pl. | ||||||
| el curro [ugs.] | die Arbeit Pl. | ||||||
| el tajo [ugs.] | die Arbeit Pl. | ||||||
| la chamba [ugs.] (Lat. Am.: Bol., Col., C. Rica, Cuba, Ecu., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Pan., Perú, P. Rico, Venez.) | die Arbeit Pl. | ||||||
| la pega (Lat. Am.: Bol., Col., Cuba, Ecu., Perú) | die Arbeit Pl. | ||||||
| la pincha [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | die Arbeit Pl. | ||||||
| el jale [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - chamba, curro, laburo, empleo, trabajo | die Arbeit Pl. | ||||||
| el laburo (Lat. Am.: Arg.) [ugs.] - trabajo | die Arbeit Pl. | ||||||
| el experto | la experta en el mercado de trabajo | der Arbeitsmarktexperte | die Arbeitsmarktexpertin | ||||||
| el experto | la experta en el mercado laboral | der Arbeitsmarktexperte | die Arbeitsmarktexpertin | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Arbeit | |||||||
| arbeiten (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡al avío! | an die Arbeit! | ||||||
| ¡Manos a la obra! | An die Arbeit! | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| Primero la obligación y luego la devoción. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
| Al que no quiere caldo, la taza llena. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| Al que no quiere caldo, taza y media. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| Al que no quiere caldo, tres tazas. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| No quieres caldo, toma tres tazas. | Wer sichAkk. vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück. | ||||||
| Obra empezada, medio acabada. | Guter Anfang ist halbe Arbeit. | ||||||
| funcionar a pleno rendimiento | auf Hochtouren arbeiten [fig.] | ||||||
| trabajar como un burro | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
| doblarse el lomo [ugs.] [fig.] - trabajando | sichAkk. krumm und buckelig (auch: bucklig) arbeiten [fig.] | ||||||
| trabajar como un negro [pej.] - uso no recomendado - usado con intención despectiva | wie ein Pferd arbeiten [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abandonar el trabajo | die Arbeit niederlegen | ||||||
| ponerse a trabajar | sichAkk. an die Arbeit machen | ||||||
| ponerse a la tarea | sichAkk. an die Arbeit machen | ||||||
| declararse en huelga | die Arbeit niederlegen - streiken | ||||||
| ponerse manos a la obra [fig.] | sichAkk. an die Arbeit machen | ||||||
| trabajar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| faenar | (hart) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| funcionar | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| trabajar en algo - tesis, tema, etc. | an etw.Dat. arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - Diplomarbeit, Thema, etc. | ||||||
| currar [ugs.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| currar algo [ugs.] | an etw.Dat. arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| actuar [ELEKT.] | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| chambear (Lat. Am.: C. Rica, Guat., Hond., Méx.) | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| pinchar [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ella está peor retribuida por hacer el mismo trabajo. | Sie wird für die gleiche Arbeit unterbezahlt. | ||||||
| Los problemas laborales me quitan el sueño. | Die Arbeitsprobleme bringen mich um den Schlaf. | ||||||
| (Él) leía el periódico en vez de trabajar. | Er las die Zeitung, anstatt zu arbeiten. | ||||||
| (Él) leía el periódico en vez de trabajar. | Er las die Zeitung, statt zu arbeiten. | ||||||
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de camino al trabajo | auf dem Weg zur Arbeit | ||||||
| a pie enjuto [fig.] | ohne Mühe und Arbeit | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nini Adj. [fig.] m./f. | mit abgeschlossenem Studium oder Ausbildung, jedoch ohne Arbeit | ||||||
| el ñoqui (Lat. Am.: Arg.) [fig.] | Angestellter, der nicht arbeitet, sondern nur einmal im Monat (am Zahltag) am Arbeitsplatz erscheint | ||||||
Werbung
Werbung







